Philosophy
It is said that what speaks best of a person as a professional is the result of his or her work. Before I became a translator, when my professional life was spent in terms of marketing, this result was, most of the time, very difficult to measure in the short term.
Even if a brand’s message has a positive impact on the consumer, this does not necessarily lead to an increase in sales in the short term. This is typically only achieved through promotions, an activity that must be carried out tactically, since the brand value runs the risk of being devalued by too many offers.
Any brand, product, service or professional that aspires to be successful must always think about the needs of its customer. It has to be consistent with what it promises in order to build trust and a long-term relationship. The customer must know what to expect and feel secure.
This is my philosophy.
Working Methodology:
WHAT IS THE SUBJECT?
Is it a product or a certain industry, a technical manual or a financial report?
WHAT IS THE FORMAT?
Is it a website, a promotional brochure or a book of a particular literary genre?
WHO IS THE AUDIENCE?
Who is it aimed at, are they people with particular interests, where do they live, what do they care about?